Aguila (1909)

Innen: Hungaropédia
A lap korábbi változatát látod, amilyen imported>Bináris 2025. január 5., 09:30-kor történt szerkesztése után volt. (Általtúltengéstelenítő átfogalmazás, így érthetőbb első olvasásra)
(eltér) ← Régebbi változat | Aktuális változat (eltér) | Újabb változat→ (eltér)
Ugrás a navigációhozUgrás a kereséshez
Aguila
Hajótípusteher- és utasszállító (kombihajó)
ÜzemeltetőYeoward Brothers
Illetőségi kikötő Liverpool, Egyesült Királyság
ÚtvonalLiverpool – Kanári-szigetek
Pályafutása
ÉpítőCaledon Shipbuilding & Engineering Company, Dundee (Skócia)
Vízre bocsátás1909. május 6.
Szolgálatba állítás1909. július
Honi kikötőLiverpool
Sorsa1915. március 27-én megtorpedózta és elsüllyesztette az U 28 német tengeralattjáró
Általános jellemzők
Vízkiszorításhajótér:
2114 BRT
1204 NRT
Hossz83,9 m (teljes)
Szélesség14,6 m
Merülés5,2 m
Hajtómű1 háromszoros expanziójú gőzgép
1 db hajócsavar
Üzemanyagszén
Teljesítmény278 le
Sebesség? csomó

Legénység42 fő
Férőhelyek száma82 (I. osztály)

Az Aguila egy brit kereskedelmi gőzhajó volt, mely akkor vált ismertté, amikor az U 28 német tengeralattjáró 1915 márciusának végén, alig két hónappal a korlátlan tengeralattjáró-háború meghirdetése után elsüllyesztette. A Szent György-csatorna vizein menekülni próbáló hajót a tengeralattjáró előbb nagy távolságból tűz alá vette, majd a megálló hajót egy torpedóval süllyesztette el. A fedélzetén lévők közül nyolcan veszítették életüket, közülük többen az egyik mentőcsónak felborulásakor fulladtak meg. A hajó 1909-ben épült meg Skóciában és a Yeoward Brothers hajótársaság azon kisméretű flottájának tagja volt, mely Liverpool és a Kanári-szigetek között közlekedve importált gyümölcsöket a szigetországba, és szállított utasokat mindkét irányba. A hajótársaságnak ez volt az első hajója, mely az Aguila nevet kapta. 1916-ban bocsátották vízre a következőt ezzel a névvel, ezt 1941-ben süllyesztette el egy német tengeralattjáró.[1]

Építése és azonosító jelzései

A Caledon Shipbuilding & Engineering Company építette Dundee-ben a hajót 209-es építési számmal. 1909. május 6-án bocsátották vízre, és az építésével az év júliusában végeztek.[2] Regisztrált hosszúsága 83,9 m, szélessége 11,6 m, merülési mélysége 5,2 m, hajótere 2114 BRT (1204 NRT) volt. Egyetlen hajócsavarját egy a dundee-i Lilybank Foundry gyártotta háromhengeres, háromszoros expanziójú gőzgép forgatta meg, amit 278 LE leadására terveztek,[3] és amivel 14 csomós sebességet érhetett el. 82 utast volt képes szállítani első osztályú ellátással. A próbajárataira a skót partoknál lévő Auchmithie előtt került sor. Az első kereskedelmi útja Dundee-ból a norvég fjordokhoz vezetett. Honi kikötője az 1894-ben alapított Yeoward Brothers bejegyeztetése alapján Liverpool volt. Az Egyesült Királyságban 127986-os számmal regisztrálták, a kódbetűjele HPKF volt. A társaság hajóinak kéménye fekete színű volt, melyen volt egy körbefutó sárga sáv piros szélekkel, benne egy „Y” betűvel. A hajó az Aguila Gőzhajózási Társaság tulajdonában volt, mely egy egyetlen hajóból álló társaság volt a Yeoward Brothers irányítása alatt.[3][4] 1914-re már felszerelték szikratávíróval,[5] tengerészeti hívójele GFF volt.[6]

Elsüllyesztése

1915. március 27-én az Aguila 47 fős személyzettel és 3 utassal a fedélzetén Thomas Ross Bannerman kapitány irányításával útban volt Liverpoolból Lisszabonba, ahonnan Madeira szigetének érintésével haladt volna tovább a Kanári-szigetek felé. 18:00 körül a Szent György-csatornán haladva Wales partjai előtt észlelte a német U 28 tengeralattjáró, és megállásra szólította fel. Ahelyett, hogy a nemzetközi jogban foglaltaknak megfelelően engedelmeskedett volna a felszólításnak, az Aguila teljes sebességre (14 csomó) kapcsolva igyekezett elmenekülni a tengeralattjáró elől. A tengeralattjáró azonban 16 csomós sebességével lassan beérte, és egy az orra elé leadott lövéssel nyomatékosította a felszólítását. Az Aguila elkanyarodva lelassított, közben pedig a négy mentőcsónakjába megkezdték a beszállást, és azonnal hozzákezdtek a leengedésükhöz, de közülük az egyik felborult. Több ember, köztük két nő (egy Dorothy Smith nevű utas és egy Martha Jenkins nevű stewardess) vízbe fulladt. A brit elmondások szerint a tengeralattjáró tovább lövette a már álló gőzöst, ami újabb áldozatokat követelt a személyzet tagjai közül, életét veszítette többek között William Edwards főgépész. A tengeralattjáró összesen 20 lövést adott le az Aguilára, mielőtt kilőtt rá egy torpedót, aminek a találata kettétörte, és a Smalls világítótoronytól 87 km-re délnyugatra elsüllyedt.[7][8][9] Az Aguilán tartózkodók közül nyolcan veszítették életüket ágyúzás és vízbefulladás következtében, a hajón szolgálók közül hatan, az utasok közül ketten. A személyzet több tagja megsebesült. Az U 28 a közelben tartózkodó Ottilie halászhajót a helyszínre hívta, és tájékoztatta a négy mentőcsónakban lévő hajótöröttről. Az Ottilie ezek közül háromra bukkant rá, és a benne lévőket a Wales délnyugati részén lévő Fishguardban tette partra.[7] Pár órával később a St. Stephen nevű halászhajó talált rá a negyedik csónakra, a hajótörötteit Milford Havenben tette partra.[10][8] Az U 28 parancsnoka, báró Georg-Günther von Forstner sorhajóhadnagy az 1916-ban „Als U-Boot-Kommandant gegen England” címmel megjelent könyvében így emlékezett vissza az Aguila elsüllyesztésére és az Ottilie halászhajóval való esetére:

„ „(…) Csak egy esetet szeretnék ismertetni, mely szintén mutatja, hogy az angol kormányzatnak a megsemmisítésünkért kínált csábító jutalmai még a kis halászgőzösök kapitányait is milyen mértékig elvakították.
A következő napok egyik délutánján két órán át üldöztünk egy menekülő angol gőzöst a Szent György-csatornán. Annak ellenére, hogy miután az első figyelmeztető lövéseink sem bírták megállásra, az első találataink már nagyon nagy távolságból eltalálták a gőzöst, a kapitány még mindig igyekezett elmenekülni. Végül csak mikor egyre közelebb értünk és egy lövedék véletlenül egy csónakban lévő utasokat talált el, állt meg a kapitány, és engedte a csónakjait a vízre. Közben elég dolga akadt az előtte találatot szenvedett csónakból kiesett emberek mentésével. Miután mindenki elhagyta a fedélzetet, egy torpedó gyorsan véget vetett a gőzös életének.
Mivel sötétedett, egy a horizonton látható halászhajóhoz mentünk, hogy még lehetőleg világosban a arra a helyre irányítsuk, ahol az elsüllyesztett gőzös mentőcsónakjai ringatóztak. Együttérzésből a hajótörötteket lehetőség szerint minél előbb a szárazföldre akartuk juttatni az észlelt halászhajón. Ennek azonban rossz volt a lelkiismerete, és a kivetett drága hálóját azonnal elengedte, hogy megpróbálhasson elmenekülni. De hamar a közelébe értünk, és szóban tudtára adtuk, mit akarunk tőle, és hogy vele egyáltalán nem fog történni semmi.
A fedélzeten lévő kormányos is megértett engem, és személyesen nagyon örült annak, hogy a velünk való találkozást ilyen jól megúszta.
Röviddel ezután a halászgőzös egy gyors kanyarodást hajtott végre, aminek mi nem tulajdonítottunk jelentőséget, és magára hagytuk, miután pontosan meghatároztuk a területet, melyen az emberekkel teli csónakok voltak.
Később a segítségnyújtásra felszólított halászhajó kapitánya az újságoknak úgy nyilatkozott, hogy a fedélzet alatt tartózkodott mikor a közelébe értünk. Ekkor felsietett, és látta, hogy a kormányosa velünk tanácskozik. Azonnal odaszólt neki alulról: „Kormányos! Gázold már le!” Erre vezethető vissza hát a halászgőzös apró, de teljesen ártatlan kanyarodása a mi irányunkba, amit egy csekély mértékű kormánymozdulattal ki tudtunk kerülni.
És ez a gonosz kis halászgőzös a barátságos „Ottilie” nevet viselte. Sajnos, kedves Ottilie, mi nem ismertük fel a gonosz szándékot, különben rád sem lehettünk volt gyengéd tekintettel, és nem maradtál volna sokáig életben. Talán a kapitányod csak utólagosan hetvenkedett a bátor szándékkal. Az újságcikket a következő szavakkal zárta: „De a tengeralattjáró úgy manőverezett, mint egy hattyú, és megmenekült.” (Németül: „Doch das Unterseeboot manövrierte wie ein Schwan und entkam.”)
Alig érkeztünk vissza Németországba, mikor az első postaküldeménnyel egy tucatnyi, a „hattyúéhoz” hasonlatos manőverezésemre tett többé-kevésbé egyértelmű célozgatást tartalmazó üzenetet kaptam a kedves bajtársaimtól.
Egyesek olyannyira barátságosak voltak, hogy ezt az újságcikket azzal a megjegyzéssel küldték el nekem, hogy a „hattyú” („Schwan”) szóban szereplő „a” talán csak egy nyomtatási hiba lehet, míg mások a maguk őszinteségében odáig mentek, hogy az „a” betűt át is alakították a jóhangzású diftongusra, mely így egy jól ismert, és most különösképpen kedvelt állat nevét adta ki.
Az igaznak sok mindent el kell tűrnie, így mi is elviseltük és megmosolyogtuk a kedves barátaink kis gyúnyolódását.[11]

Másnap az U 28 megállította, majd elsüllyesztette a tengeralattjáróveszélyről nem tájékoztatott Falabát, mely szintén egy teher- és személyszállító hajó volt – fedélzetén a németek tudta nélkül 13 tonna lőszerrel és több tucatnyi katonával. Az evakuáció szakszerűtlen kivitelezése miatt több mentőcsónak felborult és elsüllyedt, ami több mint száz halálos áldozatot követelt. Az U 28 végül ezt a hajót is egy torpedóval süllyesztette el.[7]

Jegyzetek

  1. Aguila (1917). Scottish Built Ships. Caledonian Maritime Research Trust. (Hozzáférés: 2024. március 22.)
  2. Aguila (1909). Scottish Built Ships. Caledonian Maritime Research Trust. (Hozzáférés: 2024. március 22.)
  3. 3,0 3,1 Lloyd's Register of Shipping 1910, AGR–AIG.
  4. Mercantile Navy List 1910, 8. o.
  5. Lloyd's Register of Shipping 1914, AGN–AGU.
  6. The Marconi Press Agency Ltd 1914, 380. o.
  7. 7,0 7,1 7,2 140 lives lost as submarines sink two ships”, The New York Times , 1915. március 30., 1, 2. oldal (Hozzáférés: 2024. március 22.) 
  8. 8,0 8,1 Great War at Sea: Aguila sunk 27 March 1915. People's Collection Wales. (Hozzáférés: 2024. március 22.) – includes Caledon's sectional plans of the ship.
  9. Helgason, Guðmundur: Aguila. uboat.net. (Hozzáférés: 2024. március 22.)
  10. Falaba death list 111”, The New York Times , 1915. március 31., 2. oldal (Hozzáférés: 2024. március 22.) 
  11. Georg-Günther von Forstner 167-170. o.

Fordítás

  • Ez a szócikk részben vagy egészben a SS Aguila (1909) című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
  • Ez a szócikk részben vagy egészben az Aguila (Schiff, 1909) című német Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

Források

Linkek